Dear Lady Charles,
My father asked for me to write to explain the passing of your honoured husband Mr Charles. When we heard that a great white hunter would be soon arriving at our village it was said I must be his help on the river as in all the village I have the most quantity of English.
Mr Charles says he would hunt Katongo so the elders first tried to fill him with discouragement; but your husband is too brave and none could speak to him of fear. Our people say that Katongo has lived in the river for two hundred seasons and has drawn to him the knowledge and deception of all things. Mr Charles (who has the great English knowledge of crocodiles) said that a crocodile could only live for forty years but my father was quiet because it is not manners to make disagreement with a guest.
We found Katongo two days later on the warm sands by the broken pools. We think he is sleeping but as we get near to where he is, he is opening one huge yellow eye. He closes his mouth and then slips gently to the cool water. He swims softly among the reeds where none would dare to hunt him.
It is only in this time I know Mr Charles is a fearless hunter when he follows Katongo with the water up to his waist. Because of the fear I was filled with his words are like clarity to me now, “fear not boy, the wily bugger is pretending to be a log but I see him”.
The shining English gun made the rotten log into a thousand pieces flying off. It is in my mind Mr Charles had time to understand. First he looked back at me, he had only surprise. Even as he was taken beneath the waters he never had the look of fear. You must be filled with pride that he was the courageous hunter in my last sight of him
Mr Charles was the greatest hunter from your Tribe of England; but Katongo has long lived within the deep wisdom of the mother waters and no man can match his cunning.
Yours mournfully,
Merawaya